台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

无恰饭

v1
wú qiàfàn

フレーズ 投稿の冒頭��宣言的に付ける。
1 案件ではありません、広告なしの自発的おすすめ
📝 「无」=なし+「���饭」=広告案件。商品やサービスを紹介���る際に「これは広告ではなく本当に良いと思って紹介している」と断る表現。
无恰饭推荐,这个面膜真的好用。 (Wú qiàfàn tuījiàn, zhège miànmó zhēnde hǎoyòng.)
案件じゃないよ、このパックは本当にいい。
声明:本条无恰饭,纯个人分享。 (Shēngmíng: běn tiáo wú qiàfàn, chún gèrén fēnxiǎng.)
声明:この投稿は案件ではなく、純粋に個人的シェアです。
��无恰饭良心推荐,我自己用了三瓶了。 (Wú qiàfàn liángxīn tuījiàn, wǒ zìjǐ yòng le sān píng le.)
案件なしの本心からのおすすめ、自分で3本使った。
生成: claude-opus-4-7 生成日: 2026/05/05 21:02