台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

乌鸦窝里出凤凰

v1
wūyā wō lǐ chū fènghuáng

慣用語
カラスの巣から鳳凰が出る。平凡な家庭や環境から並外れた優れた人物が現れること。
📝 比喩的なことわざ。「鸡窝里飞出金凤凰」と類義。
他出身贫寒却考上名校,真是乌鸦窝里出凤凰 (tā chūshēn pínhán què kǎoshàng míngxiào, zhēn shì wūyā wō lǐ chū fènghuáng.)
彼は貧しい生まれながら名門校に合格した。まさにカラスの巣から鳳凰が出たようだ。
乌鸦窝里出凤凰,这孩子前途无量。 (wūyā wō lǐ chū fènghuáng, zhè háizi qiántú wúliàng.)
カラスの巣から鳳凰が出る、この子の前途は計り知れない。
村里人都说这是乌鸦窝里出凤凰 (cūn lǐ rén dōu shuō zhè shì wūyā wō lǐ chū fènghuáng.)
村の人は皆、これはカラスの巣から鳳凰が出たようなものだと言う。

⚖️ 類義語との比較

「乌鸦窝里出凤凰」は平凡な環境から傑出した人が出る意の俗諺。「出人头地」は当人が他より抜きん出る意で、出自の対比を必ずしも含まない。
生成日: 2026/06/03 00:12