台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

我麻了

v1
wǒ má le

感嘆詞
1 (ネットスラング)もうダメだ、お手上げだ、どうしようもない、参った
📝 主に若者言葉としてSNSやネット上で使用される。疲労困憊、絶望、諦め、または驚きや困惑を表す。元々は「我(私)が麻痺した」という意味合いから派生したとされる。2020年頃から広まり、特にBiliBiliなどの動画サイトやSNSでよく見られる。類似表現に「我傻了」「我懵了」などがある。
今天加班到凌晨,真的麻 (Jīntiān jiābān dào língchén, wǒ zhēn de má le.)
今日残業で明け方までかかって、もう本当に参ったよ。
这题目太难了,我麻了 (Zhè tímù tài nán le, wǒ má le.)
この問題、難しすぎる、もうお手上げだ。
看到这个价格,我麻了 (Kàn dào zhège jiàgé, wǒ má le!)
この値段を見て、マジかよ!ってなった!
家人们,我麻了,又被骗了。 (Jiārénmen, wǒ má le, yòu bèi piàn le.)
みんなー、もうダメだ、また騙されたよ。

⚖️ 類義語との比較

'我傻了'は呆然としたり、愚かなことをした際の「バカみたい」というニュアンスが強いのに対し、'我麻了'は疲労、絶望、諦め、または予想外の事態に対する「もうどうしようもない」という感情をより広く表す。'我懵了'は状況が理解できず混乱している状態を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 23:53