台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

心焦火燎

v1
xīn jiāo huǒ liǎo

成語
心が焦げ火に焼かれるよう。気が気でなく、ひどく焦り苛立つさまのたとえ。
📝 「心焦」は心が焦れる、「火燎」は火に焼かれる意。焦燥が甚だしく、居ても立ってもいられぬさまを言う。「心急火燎」の類。
迟迟不见消息,他急得心焦火燎 (chí chí bù jiàn xiāo xī, tā jí de xīn jiāo huǒ liǎo.)
いっこうに知らせが来ず、彼は気が気でなく焦りに焦った。
孩子高烧不退,母亲在一旁心焦火燎 (hái zi gāo shāo bù tuì, mǔ qīn zài yī páng xīn jiāo huǒ liǎo.)
子供の高熱が下がらず、母親はそばで気をもんで焦りに焦った。
期限将至而事未成,众人无不心焦火燎 (qī xiàn jiāng zhì ér shì wèi chéng, zhòng rén wú bù xīn jiāo huǒ liǎo.)
期限が迫るのに事が成らず、皆が心を焦がすばかりだった。

⚖️ 類義語との比較

「心急如焚」が焦る心を火が燃えるさまにたとえるのに対し、「心焦火燎」は「火燎(火に焼かれる)」を加え、内も外も焼かれるような焦燥をより切迫して描く。
生成: claude-opus-4-8 生成日: 2026/07/13 02:40
HINO Labo. お問い合わせ