介詞
📖 後には名詞、代名詞、動詞句、節などが来る。目的語は動詞の前に置かれることが多い。
1
〜から、〜によって(起点・原因・根拠・手段などを示す)
📝 「〜が原因で」「〜を原因として」の意味合いが強い。
这件事由你负责。
(Zhè jiàn shì yóu nǐ fùzé.)
この件はあなたに責任があります。
一切都由他决定。
(Yīqiè dōu yóu tā juédìng.)
全ては彼によって決定されます。
这个问题由谁来回答?
(Zhège wèntí yóu shéi lái huídá?)
この問題は誰が答えるのですか?
他由衷地感谢大家。
(Tā yóuzhōng de gǎnxiè dàjiā.)
彼は心から皆に感謝しています。
2
〜に由来する、〜から生じる
📝 「〜が源である」という意味合い。
他的成功由勤奋而来。
(Tā de chénggōng yóu qínfèn ér lái.)
彼の成功は勤勉に由来する。
動詞
離合詞「游(泳)」。
1
泳ぐ、水泳する
📝 「游泳」とも言う。
他喜欢在河里由。
(Tā xǐhuān zài hé lǐ yóu.)
彼は川で泳ぐのが好きです。
孩子们在海边由。
(Háizimen zài hǎibiān yóu.)
子供たちは海辺で泳いでいる。
💬 慣用表現
由衷
心から、衷心から
例:他由衷地感谢大家的帮助。
⚖️ 類義語との比較
'由于'は原因を表す接続詞として、'由'は介詞として使われることが多い。'缘由'は原因や理由を指す名詞。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:15
広告エリア (Detail Footer)