📝 「知人知面不知心(顔は知っていても心までは分からない)」という諺の一部としてよく使われる。
我和他只是知面,并不熟悉。
(wǒ hé tā zhǐshì zhīmiàn, bìng bù shúxī.)
私と彼は顔見知り程度で、親しくはない。
知人知面不知心,看人不能只看外表。
(zhī rén zhī miàn bù zhī xīn, kàn rén bù néng zhǐ kàn wàibiǎo.)
顔は知っていても心は分からない、人を見るのに外見だけではいけない。
我们彼此知面,却从未深谈。
(wǒmen bǐcǐ zhīmiàn, què cóngwèi shēntán.)
私たちは互いに顔見知りだが、深く話したことはない。