台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
chéng
📖 HSK5

動詞
📖 否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。離合詞'乘车'、'乘船'など。
1 (乗り物・機会などに)乗る、乗り物で移動する
我喜欢飞机旅行。 (Wǒ xǐhuan chéng fēijī lǚxíng.)
私は飛行機に乗って旅行するのが好きです。
电梯上去。 (Qǐng chéng diàntī shàngqù.)
エレベーターに乗って上に行ってください。
火车去北京。 (Tā chéng huǒchē qù Běijīng.)
彼は列車に乗って北京へ行きます。
我们船渡过长江。 (Wǒmen chéng chuán dùguò Chángjiāng.)
私たちは船に乗って長江を渡りました。
不要乱。 (Bùyào chéng luàn.)
混乱に乗じてはいけない。
2 (機会・勢いなどに)乗じる、利用する
人之危。 (Chéng rén zhī wēi.)
人の弱みにつけこむ。
机而入。 (Chéng jī ér rù.)
好機に乗じて入り込む。
3 (数学で)割る
📝 「A乘B」は「BでAを割る」の意味。通常は「A除以B」または「A除B」と表現される。
二等于五。 (Shí chéng èr děngyú wǔ.)
10を2で割ると5になる。
名詞
1 (数学で)乗数、被乗数
数和被数。 (Chéngshù hé bèichéngshù.)
乗数と被乗数。

💬 慣用表現

乘虚而入
隙を見て入り込む、弱みにつけこむ
例:敌人乘虚而入,占领了这座城市。
乘人之危
人の弱みにつけこむ、窮地につけこむ
例:我们不能乘人之危,趁火打劫。
乘风破浪
風に乗って波を乗り越える、意気軒昂として事業を成し遂げる
例:我们要乘风破浪,勇往直前。
乘胜追击
勝ちに乗じて追撃する
例:在战场上,乘胜追击是常有的策略。

⚖️ 類義語との比較

'乘'は乗り物に乗ることを表す場合、'坐'や'搭'と似ているが、よりフォーマルな響きを持つことがある。特に乗り物で移動する行為を指す場合に用いられる。数学の「割る」の意味は、現代中国語では「除」が一般的であり、「乘」はあまり使われない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 12:22