動詞
📖 否定には'不'を用いる。目的語は名詞句や節。離合詞'坐下'(座る)は、間に'了'、'过'、'着'などが入る(坐下了、坐过)。目的語は取らない。
1
座る、腰を下ろす
📝 「坐下」は離合詞として「座る」の意味で使われることが多い。
请坐。
(Qǐng zuò.)
どうぞお座りください。
他坐在椅子上。
(Tā zuò zài yǐzi shàng.)
彼は椅子に座っている。
我们坐了很久。
(Wǒmen zuò le hěn jiǔ.)
私たちは長時間座っていた。
你坐下休息一下吧。
(Nǐ zuò xià xiūxi yīxià ba.)
座って少し休みましょう。
他不愿意坐。
(Tā bù yuànyì zuò.)
彼は座りたがらない。
2
(乗り物などに)乗る
📝 「坐车」「坐船」「坐飞机」のように使う。
我每天坐公交车上班。
(Wǒ měitiān zuò gōngjiāochē shàngbān.)
私は毎日バスに乗って通勤します。
我们坐火车去北京。
(Wǒmen zuò huǒchē qù Běijīng.)
私たちは電車に乗って北京へ行きます。
你坐过飞机吗?
(Nǐ zuò guò fēijī ma?)
飛行機に乗ったことがありますか?
3
(病気・怪我など)で寝込む、伏せる
📝 「坐月子」は産後の肥立ちを休めること。
他病了,在家坐着。
(Tā bìng le, zài jiā zuò zhe.)
彼は病気で、家に寝込んでいる。
她刚生完孩子,正在坐月子。
(Tā gāng shēng wán háizi, zhèngzài zuò yuèzi.)
彼女は出産したばかりで、産後の肥立ちを休めている。
4
(ある状態・地位などに)就く、いる
📝 「坐牢」(服役する)、「坐冷板凳」(冷遇される)など。
他因为犯罪被判了刑,坐了几年牢。
(Tā yīnwèi fànzuì bèi pàn le xíng, zuò le jǐ nián láo.)
彼は犯罪のため刑を宣告され、数年服役した。
他被闲置了,一直坐冷板凳。
(Tā bèi xiánzhì le, yīzhí zuò lěngbǎndèng.)
彼は閑職に追いやられ、ずっと冷遇されている。
動詞
5
(物事が)〜によって引き起こされる、〜に原因がある
📝 「坐吃山空」(働かずに財産を使い果たす)など。
坐吃山空,不如努力工作。
(Zuò chī shān kōng, bùrú nǔlì gōngzuò.)
働かずに財産を使い果たすより、努力して働く方が良い。
💬 慣用表現
坐立不安
そわそわして落ち着かない
例:他听到坏消息,坐立不安。
坐井观天
見聞が狭く、視野が狭いこと
例:我们不能坐井观天,要多学习。
坐享其成
人の働きにただ乗りして利益を得る
例:他总是坐享其成,从不付出努力。
⚖️ 類義語との比較
'坐'は乗り物に乗る場合、他の動詞(乗る)よりも一般的で、特に日常会話でよく使われる。例えば、「乗る」という動作そのものを指す場合は「乘」も使われるが、「坐」はより広範な状況で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/20 20:45
広告エリア (Detail Footer)