台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

创立

v1
chuànglì
📖 HSK6

動詞 否定には「不」を用いる。目的語は名詞句。補語を伴う場合は「得」が必要。
1 (組織・制度・事業などを)設立する、創設する、創立する
📝 一般的に、新しい組織や事業をゼロから始める場合に用いられる。歴史的な文脈でもよく使われる。
他们决定创立一家新的科技公司。 (Tāmen juédìng chuànglì yī jiā xīn de kējì gōngsī.)
彼らは新しいテクノロジー企業を設立することを決めた。
这家学校是由一位著名教育家创立的。 (Zhè jiā xuéxiào shì yóu yī wèi zhùmíng jiàoyùjiā chuànglì de.)
この学校は著名な教育家によって創立された。
我们不能轻易放弃创立的梦想。 (Wǒmen bù néng qīngyì fàngqì chuànglì de mèngxiǎng.)
私たちは創立した夢を軽々しく諦めることはできない。
这个项目需要我们共同努力来创立 (Zhège xiàngmù xūyào wǒmen gòngtóng nǔlì lái chuànglì.)
このプロジェクトは、私たちが共に努力して創り上げる必要がある。
2 (事業・事業体などを)立ち上げる、興す
📝 「创立」は、事業を始め、それを発展させていくプロセス全体を指す場合もある。特に、起業家精神に関連して使われる。
他凭借着过人的才华创立了自己的品牌。 (Tā píngjiè zhe guòrén de cáihuá chuànglì le zìjǐ de pǐnpái.)
彼は並外れた才能によって自身のブランドを立ち上げた。
许多成功的企业家都曾有过艰难的创立时期。 (Xǔduō chénggōng de qǐyèjiā dōu céng yǒu guò jiānnán de chuànglì shíqī.)
多くの成功した起業家は、困難な創立期を経験している。

⚖️ 類義語との比較

「创建」は、既存のものを基盤に発展させるニュアンスが強い場合もあるが、「创立」はよりゼロからの始まりを強調する。また、「成立」は組織が正式に発足した状態を指すことが多い。「创办」は事業や学校などを始める際に用いられ、「创立」と近い意味で使われることが多いが、「创立」の方がより広範な意味合いを持つ場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/23 02:00