🔊 '扭'は軽声でniǔとも発音するが、ここではbièniu。
形容詞
1
(動作・態度・様子などが)ぎこちない、不自然な、気まずい
📝 人との関係や状況がスムーズにいかない様子。
他这个人有点别扭。
(Tā zhège rén yǒudiǎn bièniu.)
彼は少しぎこちない人だ。
气氛有点别扭,大家都不说话。
(Qìfēn yǒudiǎn bièniu, dàjiā dōu bù shuōhuà.)
雰囲気が少し気まずく、誰も話さない。
他的动作很别扭。
(Tā de dòngzuò hěn bièniu.)
彼の動きはとてもぎこちない。
2
(物事が)しっくりこない、都合が悪い、気に入らない
📝 自分の意図や期待に沿わない状況や物事。
这个安排有点别扭,我不太满意。
(Zhège ānpái yǒudiǎn bièniu, wǒ bù tài mǎnyì.)
この手配は少し都合が悪く、私はあまり満足していない。
心里总觉得别扭,好像有什么不对。
(Xīnlǐ zǒng juéde bièniu, hǎoxiàng yǒu shénme bù duì.)
心の中でずっとしっくりこない感じがして、何か間違っているようだ。
3
(体調が)なんとなく不調な、むずむずする
📝 具体的な病気ではないが、体の調子が良くない状態。
我今天感觉有点别扭,可能是着凉了。
(Wǒ jīntiān gǎnjué yǒudiǎn bièniu, kěnéng shì zháoliáng le.)
私は今日、なんとなく体の調子が悪いです。風邪をひいたのかもしれません。
喉咙有点别扭,想咳嗽。
(Hóulóng yǒudiǎn bièniu, xiǎng késou.)
喉が少しむずむずして、咳が出そうだ。
⚖️ 類義語との比較
'尴尬'は主に心理的な気まずさを指すが、'别扭'は動作や状況の不自然さ、不都合さも含む。'不适'は体調不良に特化する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 23:49
広告エリア (Detail Footer)