台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

区分

v1
qūfēn
📖 HSK6

名詞
1 区分、分類、分け方
请按照类别进行区分 (Qǐng ànzhào lèibié jìnxíng qūfēn.)
カテゴリーに従って区分してください。
这种区分方法不太合理。 (Zhè zhǒng qūfēn fāngfǎ bú tài hélǐ.)
この区分方法はあまり合理的ではない。
我们需要对这些数据进行更细致的区分 (Wǒmen xūyào duì zhèxiē shùjù jìnxíng gèng xìzhì de qūfēn.)
私たちはこれらのデータをより詳細に区分する必要がある。
2 (地域・行政上の)区分、区域
这是哪个行政区分 (Zhè shì nǎge xíngzhèng qūfēn?)
これはどの行政区分ですか?
这个地区属于哪个经济区分 (Zhège dìqū shǔyú nǎge jīngjì qūfēn.)
この地域はどの経済区分に属しますか。
動詞 目的語は名詞句。補語を伴う場合'得'が必要(区分得很好)。
1 区分する、分類する
老师把学生按成绩区分 (Lǎoshī bǎ xuéshēng àn chéngjì qūfēn.)
先生は成績によって生徒を区分した。
如何区分真假商品? (Rúhé qūfēn zhēnjiǎ shāngpǐn?)
どのようにして本物と偽物を区分しますか?
我们需要区分开工作和生活。 (Wǒmen xūyào qūfēn kāi gōngzuò hé shēnghuó.)
私たちは仕事と生活を区分する必要がある。
区分出这个词的两种用法。 (Qǐng qūfēn chū zhège cí de liǎng zhǒng yòngfǎ.)
この単語の二つの用法を区分してください。

⚖️ 類義語との比較

'区别'は、二つ以上のものの違いをはっきりさせること。'区分'は、より体系的に分類・分けることを指す場合が多い。'辨别'は、見分けをつけること。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 14:00