副詞
1
(疑問・驚き・不満などを表して)どうして、なぜ
📝 主に口語で用いられる。現代中国語では「怎么(zěnme)」が一般的だが、地域によっては「咋」も広く使われる。特に北方方言に多い。
你怎么来了?
(Nǐ zěnme lái le?)
どうして君が来たんだ?
你怎么这么晚才来?
(Nǐ zěnme zhème wǎn cái lái?)
どうしてこんなに遅く来たの?
你咋知道的?
(Nǐ zǎ zhīdào de?)
どうやって知ったの?
这事咋办?
(Zhè shì zǎ bàn?)
この件はどうすればいい?
動詞
1
〜する、〜するようになる(主に北方方言)
📝 「做(zuò)」や「弄(nòng)」の意に用いられることがある。
你咋办这事?
(Nǐ zǎ bàn zhè shì?)
君はこの件をどうする?/どうやってやる?
他咋这么能干?
(Tā zǎ zhème nénggàn?)
彼はどうしてこんなに有能なんだ?
⚖️ 類義語との比較
「怎么」は現代標準語で最も一般的で、疑問・驚き・不満など幅広い感情を表す。「咋」は主に北方方言で使われ、「怎么」とほぼ同義だが、より口語的で地域性が強い。古語では「咋」は「〜である」という断定の助動詞としても使われたが、現代では一般的ではない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 15:30
広告エリア (Detail Footer)