形容詞
述語用法で「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1
(物が)壊れている、破損している
这个杯子坏了。
(Zhège bēizi huài le.)
このコップは壊れた。
他的自行车坏了,不能骑。
(Tā de zìxíngchē huài le, bù néng qí.)
彼の自転車は壊れていて、乗れない。
机器坏了,需要修理。
(Jīqì huài le, xūyào xiūlǐ.)
機械が壊れたので、修理が必要です。
2
(人が)悪い、悪意のある、意地の悪い
他是个坏人。
(Tā shì ge huài rén.)
彼は悪い人だ。
不要听那个坏家伙的话。
(Bù yào tīng nà ge huài jiāhuo de huà.)
あの悪い奴の言うことを聞くな。
他心肠很坏。
(Tā xīncháng hěn huài.)
彼はとても意地が悪い。
3
(行為・性質などが)悪い、良くない、不正な
这是个坏主意。
(Zhè shì ge huài zhǔyi.)
これは悪い考えだ。
他的行为很坏。
(Tā de xíngwéi hěn huài.)
彼の行為はとても悪い。
坏习惯要改掉。
(Huài xíguàn yào gǎidiào.)
悪い習慣は改めなければならない。
4
(天候が)悪い、荒れる
今天天气很坏。
(Jīntiān tiānqì hěn huài.)
今日の天気はとても悪い。
海上起了坏风。
(Hǎishàng qǐ le huài fēng.)
海上で荒れた風が吹いてきた。
動詞
1
(物を)壊す、破損させる
不要把东西弄坏。
(Bù yào bǎ dōngxi nòng huài.)
物を壊さないでください。
他把我的书弄坏了。
(Tā bǎ wǒ de shū nòng huài le.)
彼は私の本を壊した。
小心点,别把盘子弄坏。
(Xiǎoxīn diǎn, bié bǎ pánzi nòng huài.)
気をつけて、お皿を壊さないでね。
2
(健康・体調などを)損なう、悪くする
熬夜会把身体弄坏。
(Áoyè huì bǎ shēntǐ nòng huài.)
夜更かしは体を損なう。
吃太多冷饮会把胃弄坏。
(Chī tài duō lěngyǐn huì bǎ wèi nòng huài.)
冷たい飲み物を飲みすぎると胃を悪くする。
3
(評判・名誉などを)傷つける、台無しにする
他的名声被这件事弄坏了。
(Tā de míngshēng bèi zhè jiàn shì nòng huài le.)
彼の評判はこの件で傷つけられた。
别把我的计划弄坏。
(Bié bǎ wǒ de jìhuà nòng huài.)
私の計画を台無しにしないで。
⚖️ 類義語との比較
'坏'は物理的な破損や、人・行為・性質などの「悪い」状態を広く指す。'损坏'は主に物理的な破損を指し、動詞としても名詞としても使われる。'破坏'はより広範な「破壊」を意味し、物理的なものだけでなく、関係や秩序なども対象とする。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 07:39
広告エリア (Detail Footer)