台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

安心

v1
ānxīn

名詞
1 安心、心の安らぎ、平穏
📝 心配事がなくなり、心が落ち着いている状態。
听到他平安归来,我才安心了。 (Tīngdào tā píng'ān guīlái, wǒ cái ānxīn le.)
彼が無事に帰ってきたと聞いて、ようやく安心した。
请您放心,我们会妥善处理这件事,您尽管安心 (Qǐng nín fàngxīn, wǒmen huì tuǒshàn chǔlǐ zhè jiàn shì, nín jǐnguǎn ānxīn.)
どうぞご安心ください、この件は適切に処理いたしますので、どうぞご安心なさってください。
看到孩子们都在身边,她感到一阵安心 (Kàndào háizimen dōu zài shēnbiān, tā gǎndào yí zhèn ānxīn.)
子供たちが皆そばにいるのを見て、彼女は安心感を覚えた。
動詞
📖 否定は「不」を用いる。目的語をとる場合、その目的語は「〜すること」といった内容になる。
1 安心する、心配がなくなる
📝 「放心」とほぼ同義だが、「放心」の方がより「心配事を手放す」ニュアンスが強い場合がある。
考试通过了,我终于可以安心了。 (Kǎoshì tōngguò le, wǒ zhōngyú kěyǐ ānxīn le.)
試験に合格したので、私はついに安心できる。
你好好休息,不用担心我,我会安心的。 (Nǐ hǎohǎo xiūxi, búyòng dānxīn wǒ, wǒ huì ānxīn de.)
あなたはゆっくり休んで、私のことは心配しないで、私は大丈夫だから。
看到你健康,我才安心 (Kàndào nǐ jiànkāng, wǒ cái ānxīn.)
君が健康なのを見て、私は安心した。
请你安心地去吧,这里一切都会好起来的。 (Qǐng nǐ ānxīn de qù ba, zhèlǐ yíqiè dōu huì hǎo qǐlái de.)
どうぞ安心して行ってください、ここは何でも良くなるでしょうから。

⚖️ 類義語との比較

「放心」は心配事を手放す、あるいは相手に心配しないように促す意味合いが強い。「安心」は心の平静さを表す状態や、その状態になることを指すことが多い。例えば、「请放心」(心配しないでください)、「请安心」(安心して過ごしてください)。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 10:53