名詞
1
(人・物・事柄などの)違い、差異、区別
这两本书之间有很大的差别。
(Zhè liǎng běn shū zhī jiān yǒu hěn dà de chābié.)
この二冊の本の間には大きな違いがあります。
我们应该承认人与人之间的差别。
(Wǒmen yīnggāi chéngrèn rén yǔ rén zhī jiān de chābié.)
私たちは人と人との間の違いを認めなければなりません。
年龄差别
(niánlíng chābié)
年齢差
2
(特に不当な)差別、区別扱い
📝 この意味では、しばしば否定的な文脈で使われる。
这种做法是明显的差别待遇。
(Zhè zhǒng zuòfǎ shì míngxiǎn de chābié dàiyù.)
このようなやり方は明らかな差別待遇です。
反对一切形式的差别。
(Fǎnduì yīqiè xíngshì de chābié.)
あらゆる形式の差別(区別扱い)に反対する。
消除性别差别
(xiāochú xìngbié chābié)
性差別をなくす
⚖️ 類義語との比較
'区别'は客観的な違いや区別を指すのに対し、'差别'はしばしば不当な区別や差別的な意味合いを含むことがある。しかし、文脈によっては同義で使われることもある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 12:21
広告エリア (Detail Footer)