動詞
否定は「不」を用いる。目的語は抽象的な名詞が多い。
1
(不足・欠点・損害などを)補う、埋め合わせる、償う
📝 不足しているものを補充したり、失われたものを取り戻したりする行為。
他努力工作,想弥补过去的过失。
(Tā nǔlì gōngzuò, xiǎng míbǔ guòqù de guòshī.)
彼は過去の過ちを償おうと懸命に働いた。
这次的损失很大,很难弥补。
(Zhè cì de sǔnshī hěn dà, hěn nán míbǔ.)
今回の損失は大きく、埋め合わせるのは難しい。
我们需要采取措施来弥补这个漏洞。
(Wǒmen xūyào cǎiqǔ cuòshī lái míbǔ zhège lòudòng.)
この穴を埋め合わせるために、我々は措置を講じる必要がある。
她用真诚的道歉来弥补自己的错误。
(Tā yòng zhēnchéng de dàoqiàn lái míbǔ zìjǐ de cuòwù.)
彼女は誠実な謝罪をもって自分の過ちを償った。
2
(時間・機会などを)補う、埋める
📝 不足している時間を確保したり、逃した機会を取り戻したりする。
我周末加班,希望能弥补今天耽误的时间。
(Wǒ zhōumò jiābān, xīwàng néng míbǔ jīntiān dānwù de shíjiān.)
私は週末に残業して、今日遅れた時間を埋め合わせたいと思っている。
他利用午休时间来弥补学习上的不足。
(Tā lìyòng wǔxiū shíjiān lái míbǔ xuéxí shàng de bùzú.)
彼は昼休みを利用して学習上の不足を補った。
⚖️ 類義語との比較
'补充'は不足しているものを付け加える、'补偿'は損害や損失に対して代償を与える、'弥补'は不足や欠点をなくす、埋め合わせる、償うといった広い意味で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 13:32
広告エリア (Detail Footer)