名詞
1
形式、フォーマット、様式
请按照规定的形式填写表格。
(Qǐng ànzhào guīdìng de xíngshì tiánxiě biǎogé.)
規定の形式に従って表格に記入してください。
这种会议形式效率不高。
(Zhè zhǒng huìyì xíngshì xiàolǜ bù gāo.)
この種の会議形式は効率が良くない。
合同的形式必须符合法律要求。
(Hétong de xíngshì bìxū fúhé fǎlǜ yāoqiú.)
契約の形式は法律の要求に適合しなければならない。
2
(物事の)ありさま、様子、状況
从表面形式上看,一切都很正常。
(Cóng biǎomiàn xíngshì shàng kàn, yíqiè dōu hěn zhèngcháng.)
表面的な様子から見れば、すべて正常である。
我们要深入了解事物的本质,而不是只看形式。
(Wǒmen yào shēnrù liǎojiě shìwù de běnzhì, ér bùshì zhǐ kàn xíngshì.)
私たちは事物の本質を深く理解すべきであり、形式だけを見るべきではない。
3
(芸術・文学などの)様式、スタイル
这部电影在形式上进行了大胆的创新。
(Zhè bù diànyǐng zài xíngshì shàng jìnxíng le dàdǎn de chuàngxīn.)
この映画は形式において大胆な革新を行った。
古典诗歌的形式非常讲究。
(Gǔdiǎn shīgē de xíngshì fēicháng jiǎngjiu.)
古典詩歌の形式は非常に凝っている。
動詞
📖 否定は「不」。「形式」を動詞として使う場合、文脈によっては「〜の形をとる」「〜の形式で現れる」といった意味合いになる。
1
(ある形式をとる、〜の形式で現れる)
这种现象在很多地方都形式存在。
(Zhè zhǒng xiànxiàng zài hěn duō dìfāng dōu xíngshì cúnzài.)
この種の現象は多くの場所で形式的に存在する。
改革的形式应该更加灵活。
(Gǎigé de xíngshì yīnggāi gèngjiā línghuó.)
改革の形式はより柔軟であるべきだ。
⚖️ 類義語との比較
'格式'はより具体的な規定やテンプレートを指すことが多い。'样式'はデザインやスタイルに重点を置く。'形式'はより広範な様式やありさまを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 18:05
広告エリア (Detail Footer)