動詞
否定は「不」または「没」。補語を伴う場合「得」が必要(晕得厉害)。
1
(めまいがして)気が遠くなる、くらっとする
📝 体調不良や貧血、乗り物酔いなどでめまいを感じる状態。
头晕得我站不稳。
(Tóu yūn de wǒ zhàn bu wěn.)
めまいがして立っていられません。
坐了很久的车,我有点晕。
(Zuò le hěn jiǔ de chē, wǒ yǒudiǎn yūn.)
長い間車に乗っていたら、少しめまいがしました。
他因为贫血而感到头晕。
(Tā yīn wèi pínxuè ér gǎndào tóuyūn.)
彼は貧血のためにめまいを感じた。
2
(混乱して)どうしたらよいかわからなくなる、ぼうぜんとする
📝 複雑な状況や予期せぬ出来事に直面し、判断がつかなくなる状態。
面对这么多问题,我一下子晕了。
(Miàn duì zhème duō wèntí, wǒ yí xià zi yūn le.)
こんなにたくさんの問題に直面して、私は一瞬どうしたらいいかわからなくなった。
他听了她的解释,更是晕头转向。
(Tā tīng le tā de jiěshì, gèng shì yūn tóu zhuàn xiàng.)
彼は彼女の説明を聞いて、ますます混乱した。
3
(乗り物酔いで)気分が悪くなる
📝 特に車、船、飛行機などで起こる。
晕车的时候,最好看看远方。
(Yūn chē de shíhou, zuì hǎo kàn kan yuǎnfāng.)
乗り物酔いした時は、遠くを見るのが一番です。
她晕船得厉害,吐了好几次。
(Tā yūn chuán de lìhai, tǔ le hǎo jǐ cì.)
彼女は船酔いがひどく、何度か吐いた。
形容詞
1
めまいがする、くらっとする
📝 「头晕」のように名詞と組み合わせて使われることが多い。
今天天气太热,我感到头晕。
(Jīntiān tiānqì tài rè, wǒ gǎndào tóuyūn.)
今日は天気が暑すぎて、めまいがします。
他因为高血压而头晕。
(Tā yīn wèi gāo xuèyā ér tóuyūn.)
彼は高血圧のためにめまいがする。
⚖️ 類義語との比較
'晕'は主にめまいや混乱を表すのに対し、'眩'は光や視覚的な刺激によるめまいを指すことが多い。しかし、日常会話では混同して使われることもある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 18:15
広告エリア (Detail Footer)