📝 「天涯海角」とも語順を入れ替えて用いられる。
无论你走到海角天涯,我都会找到你。
(Wúlùn nǐ zǒu dào hǎijiǎo-tiānyá, wǒ dōu huì zhǎodào nǐ.)
君が地の果てまで行こうとも、私は必ず見つけ出す。
他们虽分隔海角天涯,心却始终相连。
(Tāmen suī fēngé hǎijiǎo-tiānyá, xīn què shǐzhōng xiānglián.)
彼らは地の果てに離れていても、心は常につながっていた。
为了梦想,他不惜远赴海角天涯。
(Wèile mèngxiǎng, tā bùxī yuǎn fù hǎijiǎo-tiānyá.)
夢のために、彼は地の果てまで赴くことも厭わなかった。