形容詞
📖 述語として用いる場合、程度を表す副詞(例:「很」)を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
味が薄い、塩辛くない、甘くない
这个菜味道很淡。
(Zhège cài wèidào hěn dàn.)
この料理は味が薄いです。
我喜欢吃淡一点的食物。
(Wǒ xǐhuān chī dàn yīdiǎn de shíwù.)
私は少し薄味の食べ物が好きです。
这碗汤太淡了,没味道。
(Zhè wǎn tāng tài dàn le, méi wèidào.)
このスープは薄すぎて味がありません。
2
(色彩・光線・音などが)薄い、かすかな、ぼんやりした
她涂了淡妆。
(Tā tú le dànzhuāng.)
彼女は薄化粧をした。
远处传来一阵淡雅的香气。
(Yuǎnchù chuán lái yī zhèn dànyǎ de xiāngqì.)
遠くからかすかな上品な香りが漂ってきた。
灯光很淡。
(Dēngguāng hěn dàn.)
照明が薄暗い。
3
(感情・関係などが)薄い、希薄な、疎遠な
他们的感情很淡。
(Tāmen de gǎnqíng hěn dàn.)
彼らの感情は薄い。
多年不见,关系已经很淡了。
(Duōnián bù jiàn, guānxì yǐjīng hěn dàn le.)
何年も会っていないので、関係はすでに疎遠になった。
動詞
目的語は名詞句。否定形は「不」を用いる。
1
(色・味などを)薄くする、弱める
请把盐淡一点。
(Qǐng bǎ yán dàn yīdiǎn.)
塩をもう少し薄くしてください。
他把咖啡淡了。
(Tā bǎ kāfēi dàn le.)
彼はコーヒーを薄めた。
⚖️ 類義語との比較
'清淡'は、味が薄いだけでなく、あっさりしていて胃に優しい料理などを指すことが多い。'淡'はより広範な薄さを表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 14:02
広告エリア (Detail Footer)