台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
cháo

名詞
潮、潮汐。海水の満ち引き。比喩的に大きな動きの波。
📝 “涨潮”“退潮”のほか、“思潮”“热潮”など比喩にも使う。
海边的一会儿涨一会儿落。 (hǎibiān de cháo yíhuìr zhǎng yíhuìr luò.)
海辺の潮は満ちたり引いたりする。
改革的大席卷全国。 (gǎigé de dà cháo xíjuǎn quánguó.)
改革の大波が全国を席巻した。
他赶上了出国留学的 (tā gǎnshàng le chūguó liúxué de cháo.)
彼は海外留学のブームに乗った。
形容詞
湿っぽい、しけている。また流行に敏感で「イケてる」の意の俗語。
📝 物が湿っている意味と、口語で「おしゃれ・トレンディ」の意の二用法がある。
天气,被子有点湿。 (tiānqì cháo, bèizi yǒudiǎn shī.)
天気がじめじめしていて、布団が少し湿っている。
这双鞋很,年轻人都喜欢。 (zhè shuāng xié hěn cháo, niánqīngrén dōu xǐhuan.)
この靴はとてもおしゃれで、若者はみんな好きだ。
墙角有点,长了霉。 (qiángjiǎo yǒudiǎn cháo, zhǎng le méi.)
壁の隅が湿っぽくて、カビが生えた。

⚖️ 類義語との比較

“潮”は名詞では潮汐、形容詞では「湿っぽい」と俗語の「イケてる」を兼ねるが、流行の意味では“时髦”の方がやや改まった言い方である。
生成日: 2026/06/20 15:39