台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
guò
📖 HSK2 📖 HSK4
🔊 多音字。動詞として用いる場合、'guò'。

動詞
📖 目的語は名詞句または節。離合詞(例:yī//guò)として用いられる場合、間に入る要素(了、着、过など)や目的語の位置に注意が必要。補語を伴う場合、'得'は通常不要。
1 (時・期間・場所などを)通過する、過ぎる、経る
📝 時間の経過や、ある地点を通り過ぎることを表す。
时间得真快。 (Shíjiān guò de zhēn kuài.)
時間が本当に速く過ぎる。
请从这里去。 (Qǐng cóng zhèlǐ guòqù.)
ここから通り過ぎてください。
他已经了三十岁。 (Tā yǐjīng guò le sānshí suì.)
彼はすでに30歳を過ぎた。
我们一起度了一个愉快的假期。 (Wǒmen yīqǐ dùguò le yī ge yúkuài de jiàqī.)
私たちは一緒に楽しい休暇を過ごした。
2 (経験・体験を)経る、経験する
📝 過去の経験や、ある状態を経ることを表す。多くの場合、補語として用いられる。
我从来没去北京。 (Wǒ cónglái méi qù guò Běijīng.)
私は一度も北京に行ったことがない。
这本书我读 (Zhè běn shū wǒ dú guò.)
この本は私は読んだことがある。
他经历很多困难。 (Tā jīnglì guò hěn duō kùnnán.)
彼は多くの困難を経験した。
3 (ある状態・程度に)達する、超える
📝 基準や限度を超えることを表す。
温度超了三十度。 (Wēndù chāoguò le sānshí dù.)
気温は30度を超えた。
他的成绩已经超了我。 (Tā de chéngjì yǐjīng chāoguò le wǒ.)
彼の成績はすでに私を超えた。
4 (病気・災難など)を乗り越える、克服する
📝 困難な状況を切り抜けることを表す。
他终于度了难关。 (Tā zhōngyú dùguò le nánguān.)
彼はついに難関を乗り越えた。
助詞 動詞の後ろに置いて、過去の経験を表す。
1 (動詞の後ろに置いて)〜したことがある
📝 完了補語として、過去の経験を表す。
我吃饺子。 (Wǒ chī guò jiǎozi.)
私は餃子を食べたことがある。
你见他吗? (Nǐ jiàn guò tā ma?)
あなたは彼に会ったことがありますか?
副詞 動詞の前に置かれることがある。
1 (動詞の前に置いて)かつて、以前
📝 過去の行為や状態を強調する。
他。 (Wǒ guò jiàn guò tā.)
私はかつて彼に会ったことがある。

💬 慣用表現

过河拆桥
恩知らずなことをする。恩を仇で返す。
例:他这样做真是过河拆桥。
过犹不及
やりすぎもやらなさすぎも良くない。
例:做事要恰到好处,过犹不及。
过眼云烟
あっという間に消え去るもの。はかないもの。
例:过去的辉煌如同过眼云烟。

⚖️ 類義語との比較

'过'は過去の経験を表す完了補語として、また動詞として「通過する」「過ぎる」などの意味を持つ。'了'は完了を表すが、経験だけでなく、行為の完了や変化を表す場合にも用いられる。'过'は経験に特化する傾向がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 07:02