動詞
目的語は名詞句または節。否定は「不」を用いる。
1
(公的機関などに)届け出る、申請する、申告する
📝 正式な手続きとして、事実や情報を関係機関に伝えること。税金、出生、結婚、建築許可、犯罪被害などの届け出に使われる。
他向警方申报了失窃的财物。
(Tā xiàng jǐngfāng shēnbào le shīqiè de cáiwù.)
彼は警察に盗難にあった物品を届け出た。
我们需要申报这项收入。
(Wǒmen xūyào shēnbào zhè xiàng shōurù.)
私たちはこの収入を申告する必要があります。
请在规定时间内申报您的项目。
(Qǐng zài guīdìng shíjiān nèi shēnbào nín de xiàngmù.)
規定時間内にあなたのプロジェクトを申請してください。
2
(意見・意向などを)申し出る、表明する
📝 自分の考えや希望を相手に伝えること。会議や公の場で意見を述べる場合などに使う。
他向领导申报了自己的想法。
(Tā xiàng lǐngdǎo shēnbào le zìjǐ de xiǎngfǎ.)
彼は上司に自分の考えを申し出た。
会议上,大家踊跃申报自己的建议。
(Huìyì shàng, dàjiā yǒngyuè shēnbào zìjǐ de jiànyì.)
会議で、皆が積極的に自分の提案を表明した。
名詞
1
届け出、申請、申告
📝 動詞「申报」が名詞化したもの。手続きそのものを指す。
这是我的申报材料。
(Zhè shì wǒ de shēnbào cáiliào.)
これは私の申請書類です。
请提交您的年度申报。
(Qǐng tíjiāo nín de niándù shēnbào.)
あなたの年次申告を提出してください。
⚖️ 類義語との比較
'申请'はより広範な「申し込む」という意味で、個人的なものから公的なものまで使われる。'申报'は公的機関への届け出や申告に特化する傾向がある。'报告'は報告書や報告行為全般を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 14:13
広告エリア (Detail Footer)