動詞
📖 否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。重ね型'看看'は「ちょっと見る」「考えてみる」の意。離合詞の'看见'は「見る」の完了を表し、間に'了'、'过'、'着'などを挟むことはできない。目的語は'看见'の後ろに置く。
1
(目で)見る、眺める、観る
你看那边有什么?
(Nǐ kàn nàbiān yǒu shénme?)
そちらに何が見えますか?
我喜欢看电影。
(Wǒ xǐhuān kàn diànyǐng.)
私は映画を見るのが好きです。
我们一起去看海吧。
(Wǒmen yīqǐ qù kàn hǎi ba.)
一緒に海を見に行きましょう。
请看这里。
(Qǐng kàn zhèlǐ.)
こちらを見てください。
他正在看书。
(Tā zhèngzài kàn shū.)
彼は本を読んでいます。
2
(書物・文書などを)読む
你看了报纸吗?
(Nǐ kàn le bàozhǐ ma?)
新聞を読みましたか?
这本书我还没看完。
(Zhè běn shū wǒ hái méi kàn wán.)
この本はまだ読み終わっていません。
3
(病気・状態などを)診る、診察する
医生正在看病人。
(Yīshēng zhèngzài kàn bìngrén.)
医者が患者を診ています。
你得去看医生。
(Nǐ děi qù kàn yīshēng.)
あなたは医者に診てもらう必要があります。
4
(人・事柄などを)見る、判断する、評価する
你怎么看这件事?
(Nǐ zěnme kàn zhè jiàn shì?)
この件についてどう思いますか?
他看人很准。
(Tā kàn rén hěn zhǔn.)
彼は人の見立てが正確だ。
我看不惯他的做法。
(Wǒ kàn bu guàn tā de zuòfǎ.)
私は彼のやり方を見るに堪えない。
5
(時間・期間が)〜に及ぶ、〜まで続く
📝 主に「看…」の形で用いられる。
这本书看了三天。
(Zhè běn shū kàn le sān tiān.)
この本は読むのに3日かかった。
这个工程要看几个月。
(Zhège gōngchéng yào kàn jǐ ge yuè.)
この工事は数ヶ月かかるだろう。
6
(離合詞)見る
📝 「看见」は「見た」という結果を表す。
我看见他了。
(Wǒ kànjiàn tā le.)
私は彼を見ました。
你看见我的钥匙了吗?
(Nǐ kànjiàn wǒ de yàoshi le ma?)
私の鍵を見ましたか?
我没看见他。
(Wǒ méi kànjiàn tā.)
私は彼を見ませんでした。
💬 慣用表現
看看
ちょっと見る、考えてみる
例:你先看看,有什么问题再说。
看见
(比喩的に)理解する、わかる
例:我看见你的意思了。
看见
(比喩的に)経験する
例:我看见过很多事情。
看不起
見下す、軽蔑する
例:我们不能看不起任何人。
看不惯
我慢できない、気に食わない
例:我看不惯他的傲慢态度。
看重
重視する、高く評価する
例:公司很看重他的能力。
看样子
様子から判断すると、〜のようだ
例:看样子今天要下雨。
看病
診察を受ける、診察する
例:我今天要去医院看病。
⚖️ 類義語との比較
'看'は目で捉える行為全般を指し、最も一般的である。'观看'はより正式な場面や、映画、演劇、スポーツなどを「観覧する」場合に用いられる。'观察'は注意深く物事を調べたり、観察したりする場合に使う。'看见'は「見る」という行為の完了を表す離合詞である。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/20 20:11
広告エリア (Detail Footer)