動詞
📖 否定には'不'を用いる。目的語は名詞句や節。補語には'得'が必要な場合がある(例:称得起)。離合詞ではない。
1
(重さ・数量・程度などを)測る、計る
📝 主に計量器を用いて物理的な量を測定する場合に使う。
请帮我称一下这个包裹的重量。
(Qǐng bāng wǒ chēng yīxià zhège bāoguǒ de zhòngliàng.)
この荷物の重さを測るのを手伝ってください。
这个水果称起来很贵。
(Zhège shuǐguǒ chēng qǐlái hěn guì.)
この果物は測ってみるととても高い。
他称了五斤大米。
(Tā chēng le wǔ jīn dàmǐ.)
彼は米を5斤測った。
这个秤称得不准。
(Zhège chèng chēng de bù zhǔn.)
この秤は正確に測れない。
2
(名前・称号・地位などを)呼ぶ、称する
📝 人や物に対して特定の名前や称号を与える、あるいはそう呼ばれることを指す。
大家都称他为“老师”。
(Dàjiā dōu chēng tā wéi “lǎoshī”.)
皆が彼を「先生」と呼ぶ。
她被称作“天才少女”。
(Tā bèi chēng zuò “tiāncái shàonǚ”.)
彼女は「天才少女」と呼ばれている。
这个城市被称作“东方巴黎”。
(Zhège chéngshì bèi chēng zuò “dōngfāng Bālí”.)
この都市は「東洋のパリ」と呼ばれている。
他称自己是百万富翁。
(Tā chēng zìjǐ shì bǎiwàn fùwēng.)
彼は自分を百万長者だと称している。
3
(ある状態・性質を)主張する、公言する
📝 自分自身や物事をあるように見せかけたり、そうであると主張したりする場合に使う。
他称自己是无辜的。
(Tā chēng zìjǐ shì wúgū de.)
彼は自分は無実だと主張した。
她称她看到了一个奇怪的现象。
(Tā chēng tā kàn dào le yī ge qíguài de xiànxiàng.)
彼女は奇妙な現象を見たと言った。
名詞
📝 重さや量を測るための器具。
这个称很灵敏。
(Zhège chēng hěn língmǐn.)
このはかりはとても敏感だ。
请把这个称借给我用一下。
(Qǐng bǎ zhège chēng jiè gěi wǒ yòng yīxià.)
このはかりを少し貸してください。
💬 慣用表現
称心如意
意のままになる、思い通りになる
例:事事称心如意。
实事求是
事実に即して真実を追求する、ありのままに判断する
例:我们应该实事求是地看待这个问题。
⚖️ 類義語との比較
'称'(動詞)は、名前や称号で呼ぶ、あるいは公言する意味合いが強い。'叫做'や'称为'は、一般的に広く使われる表現で、特定の名称で呼ばれることを指す。'叫'はより口語的で、単に名前を呼ぶ場合にも使う。名詞の'称'は、物理的な計量器を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 12:22
広告エリア (Detail Footer)