動詞
📖 否定には'不'を用いる。目的語は名詞句や節。重ね型'结束结束'は一般的ではない。
1
(物事が)終わる、終える、締めくくる
📝 「終える」という意味で使う場合、目的語を伴う。
会议在下午三点结束。
(Huìyì zài xiàwǔ sān diǎn jiéshù.)
会議は午後3時に終わります。
请在规定时间内完成工作,否则将视为自动放弃,并会立即结束你的参赛资格。
(Qǐng zài guīdìng shíjiān nèi wánchéng gōngzuò, fǒuzé jiāng shìwéi zìdòng fàngqì, bìng huì lìjí jiéshù nǐ de cānsài zīgé.)
規定時間内に作業を完了してください。さもなければ、自動放棄とみなし、直ちにあなたの参加資格を終了します。
我们必须尽快结束这场战斗。
(Wǒmen bìxū jǐnkuài jiéshù zhè chǎng zhàndòu.)
私たちはできるだけ早くこの戦いを終わらせなければならない。
演出在热烈的掌声中结束了。
(Yǎnchū zài rèliè de zhǎngshēng zhōng jiéshù le.)
公演は盛大な拍手の中で終わりました。
2
(物事を)終わらせる、締めくくる
📝 この意味では、目的語を伴う。
他结束了他的演讲。
(Tā jiéshù le tā de yǎnjiǎng.)
彼はスピーチを終えました。
请你结束这场争论。
(Qǐng nǐ jiéshù zhè chǎng zhēnglùn.)
あなたはこの議論を終わらせてください。
他们决定结束这段不愉快的合作。
(Tāmen juédìng jiéshù zhè duàn bùyúkuài de hézuò.)
彼らはこの不愉快な協力関係を終わらせることに決めた。
⚖️ 類義語との比較
'结束'は、ある活動や状態が自然に終わる場合と、意図的に終わらせる場合の両方に使われる。'完毕'は、完了したことを強調するニュアンスが強い。'停止'は、一時的または永久的な中断を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 07:41
広告エリア (Detail Footer)