動詞
否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要(羨慕得很)。
1
うらやましく思う、羨望する
📝 他人の幸運や才能、所有物などをうらやましく思う気持ちを表す。
我真羡慕你的才华。
(Wǒ zhēn xiànmù nǐ de cáihuá.)
私はあなたの才能を本当にうらやましく思います。
她很羡慕别人能出国留学。
(Tā hěn xiànmù biérén néng chūguó liúxué.)
彼女は人が海外に留学できることをとてもうらやましく思っている。
看到他们幸福的样子,我忍不住羡慕起来。
(Kàn dào tāmen xìngfú de yàngzi, wǒ rěnbuzhù xiànmù qǐlái.)
彼らの幸せそうな様子を見て、私は思わずうらやましくなった。
他并不羡慕富人的生活。
(Tā bìng bù xiànmù fùrén de shēnghuó.)
彼は金持ちの生活をうらやましく思っているわけではない。
⚖️ 類義語との比較
'嫉妒'は相手の持っているものを奪いたいというネガティブな感情を含む場合があるが、'羡慕'は単に相手の良い点をうらやましく思うポジティブな感情を表すことが多い。'仰慕'は尊敬の念を伴って憧れること。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:10
広告エリア (Detail Footer)