台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

调解

v1
tiáojiě
📖 HSK6

動詞 目的語は人や事柄。補語を伴う場合'得'が必要(调解得很顺利)。
1 (対立する当事者間の)調停する、仲裁する、和解させる
📝 紛争や対立を解決するために、第三者が介入して当事者間の話し合いを促し、合意に達するように努めること。
老师正在调解学生之间的矛盾。 (Lǎoshī zhèngzài tiáojiě xuéshēng zhī jiān de máodùn.)
先生は学生たちの間の対立を調停している。
双方同意接受调解 (Shuāngfāng tóngyì jiēshòu tiáojiě.)
双方は調停を受け入れることに同意した。
他成功地调解了这次纠纷。 (Tā chénggōng de tiáojiě le zhè cì jiūfēn.)
彼はこの紛争をうまく調停した。
调解员努力让双方达成一致。 (Tiáojiěyuán nǔlì ràng shuāngfāng dáchéng yízhì.)
調停員は双方の合意形成に努めた。
2 (状況や感情などを)和らげる、緩和する、調整する
📝 緊張や不快な状況、感情などを穏やかにすること。
音乐有助于调解人的情绪。 (Yīnyuè yǒu zhù yú tiáojiě rén de qíngxù.)
音楽は人の感情を和らげるのに役立つ。
我们需要调解一下紧张的气氛。 (Wǒmen xūyào tiáojiě yíxià jǐnzhāng de qìfēn.)
私たちは緊張した雰囲気を和らげる必要がある。

⚖️ 類義語との比較

'仲裁'は法的な拘束力を持つ場合が多いが、'调解'は当事者間の合意に基づく。'劝解'は一方的に説得するニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 14:33