台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

转折

v1
zhuǎnzhé
📖 HSK6

名詞
1 転換、転換点、転機
📝 状況や方向性が変わる時点やその変化。
故事的转折点来得太突然了。 (Gùshi de zhuǎnzhé diǎn lái de tài tūrán le.)
物語の転換点はあまりにも突然やってきた。
这次会议是公司发展的一个重要转折 (Zhè cì huìyì shì gōngsī fāzhǎn de yí ge zhòngyào zhuǎnzhé.)
今回の会議は会社の発展における重要な転換である。
他的生活在那个时候发生了巨大的转折 (Tā de shēnghuó zài nàge shíhou fāshēng le jùdà de zhuǎnzhé.)
彼の生活はその時に大きな転換を迎えた。
2 (文章・議論などの)転換、展開
📝 話の流れや論点の変化。
作者在文章的结尾处设置了一个巧妙的转折 (Zuòzhě zài wénzhāng de jiéwěi chù shèzhì le yí ge qiǎomiào de zhuǎnzhé.)
作者は文章の結びで巧みな転換を設けた。
他的话锋突然一转,让人措手不及。 (Tā de huàfēng tūrán yì zhuǎn, ràng rén cuòshǒu bùjí.)
彼の話の調子は突然転じ、人々は不意を突かれた。
動詞 目的語を伴う場合、文脈によって「〜に転換する」という意味合いになる。
1 (方向・状況などが)変わる、転換する
局势正在向好的方向转折 (Júshì zhèngzài xiàng hǎo de fāngxiàng zhuǎnzhé.)
情勢は良い方向へと転換している。
他的态度发生了很大的转折 (Tā de tàidù fāshēng le hěn dà de zhuǎnzhé.)
彼の態度は大きく変わった。

⚖️ 類義語との比較

'转变'はより一般的な変化を指すが、'转折'は特に方向性や局面が大きく変わる時点やその変化を強調する。物語や議論の展開における変化にもよく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 15:56