形容詞
📖 述語として用いる場合、程度副詞(很、非常など)を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴うこともある。
1
(勢いが盛んで)盛大である、壮大である、勢いが激しい
📝 物事の規模が大きく、勢いが盛んな様子を表す。しばしば、人々の熱狂や運動、事業などの規模の大きさを形容するのに用いられる。
改革开放以来,中国经济发展得轰轰烈烈。
(Gǎigé kāifàng yǐlái, Zhōngguó jīngjì fāzhǎn de hōnghōnglièliè.)
改革開放以来、中国経済は目覚ましく発展してきた。
这次的活动搞得非常轰轰烈烈。
(Zhè cì de huódòng gǎo de fēicháng hōnghōnglièliè.)
今回のイベントは非常に盛大に行われた。
一场轰轰烈烈的革命运动正在全国展开。
(Yì chǎng hōnghōnglièliè de gémìng yùndòng zhèngzài quánguó zhǎnkāi.)
一大勢力的な革命運動が全国で展開されている。
2
(音が)轟々としている、激しい
📝 主に音の大きさを表す際に用いられる。
大炮轰轰烈烈地响起来。
(Dàpào hōnghōnglièliè de xiǎng qǐlái.)
大砲が轟轟と鳴り響いた。
机器运转的声音轰轰烈烈。
(Jīqì yùnzhuǎn de shēngyīn hōnghōnglièliè.)
機械の运转する音が轟轟としている。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/01 23:55
広告エリア (Detail Footer)