数詞
📖 単独の数字、順序、数学、小数、分数、および番号(電話番号、部屋番号など)に用いる。量詞を伴う一般的な数量(2つ、2人など)には通常'两'を用いるが、'二'は多桁の数字の末尾や、特定の慣用的な表現で使われる。
1
2、二
一加一等于二。
(Yī jiā yī děngyú èr.)
1足す1は2だ。
二月十四号是情人节。
(Èryuè shíshì hào shì Qíngrénjié.)
2月14日はバレンタインデーだ。
这台电脑的价格是二千二百二十二元。
(Zhè tái diànnǎo de jiàgé shì èrqiān èrbǎi èrshí'èr yuán.)
このパソコンの価格は2222元です。
2
第2、2番目
我住在二楼。
(Wǒ zhù zài èrlóu.)
私は2階に住んでいます。
他是我们班的第二名。
(Tā shì wǒmen bān de dì-èr míng.)
彼は私たちのクラスの2番(2位)です。
形容詞
📖 述語として用いる場合、程度副詞(很、太、挺など)を伴うことが多い。重ね型にはならない。
1
<俗・ネット>(言動が)間抜けな、おめでたい、バカっぽい、天然な
📝 2000年代後半からネット上で広く普及。数字の'二百五'(間抜け)や'二货'に由来する。悪意のある罵倒というよりは、親しい間柄で「あいつはバカだなあ」「天然すぎる」と茶化したり、自虐的に使ったりするニュアンスが強い。BiliBiliやSNSのコメント欄で頻出。
这猫也太二了吧,笑死我了!
(Zhè māo yě tài èr le ba, xiào sǐ wǒ le!)
この猫、マジでアホすぎて草生える!
我今天做了件特别二的事,把手机丢进垃圾桶了。
(Wǒ jīntiān zuò le jiàn tèbié èr de shì, bǎ shǒujī diū jìn lājītǒng le.)
今日ガチでマヌケなことしちゃった。スマホをゴミ箱に捨てちゃったんだ。
别看他平时挺严肃,私下里其实挺二的。
(Bié kàn tā píngshí tǐng yánsù, sīxià lǐ qíshí tǐng èr de.)
普段は厳しそうに見えるけど、プライベートでは結構天然(おバカ)なんだよ。
家人们,谁懂啊,我刚才真的二爆了。
(Jiā rénmen, shéi dǒng a, wǒ gāngcái zhēnde èr bào le.)
みんな聞いて、マジで今の自分、バカすぎてヤバかった。
2
<文語>二つの、異なる、不一致の
📝 主に熟語や成語の中で用いられる。
忠臣不事二主。
(Zhōngchén bú shì èr zhǔ.)
忠臣は二君に仕えず。
本店不二价。
(Běndiàn bù èr jià.)
当店は正札販売です(二つの価格=値引きはない)。
生成: Gemini 3 Flash (Preview) /
更新日:
2026/05/07 00:56 (v2)
v2
最新
2026/05/07 00:56
表示中
v1
2026/04/20 00:13
この版を見る
広告エリア (Detail Footer)