台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

唉声叹气

v1
āi shēng tàn qì

動詞 否定は「不」を用いる。目的語は取らない。
1 ため息をつく、落胆してため息をもらす
📝 失望、悲観、不満、苦痛などを表す。しばしば、状況の改善が見込めないことへの諦めや、どうしようもない気持ちを表す。
听到这个坏消息,他不禁唉声叹气起来。 (Tīngdào zhège huài xiāoxi, tā bùjīn āi shēng tàn qì qǐlái.)
その悪い知らせを聞いて、彼は思わずため息をついた。
面对堆积如山的工作,她只能唉声叹气 (Miànduì duījī rú shān de gōngzuò, tā zhǐ néng āi shēng tàn qì.)
山のように積まれた仕事に直面し、彼女はただため息をつくしかなかった。
他总是唉声叹气,好像有什么烦心事。 (Tā zǒngshì āi shēng tàn qì, hǎoxiàng yǒu shénme fánxīnshì.)
彼はいつもため息をついており、何か悩み事があるようだ。
别再唉声叹气了,振作起来! (Bié zài āi shēng tàn qì le, zhènzuò qǐlái!)
もうため息をつくのはやめて、元気を出して!

⚖️ 類義語との比較

'叹气'は単にため息をつく動作を指すことが多いが、'唉声叹气'はより落胆や悲観の色合いが濃い。'愁眉苦脸'や'垂头丧气'は、表情や態度を含めた落胆した様子を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/01 22:54