動詞
目的語を伴う。否定は「不挨近」。
1
(場所・時間などが)近づく、迫る
📝 物理的な距離が縮まる場合と、時間的な接近を表す場合がある。
春天已经挨近了。
(Chūntiān yǐjīng āijìn le.)
春がもう近づいてきた。
离下班时间不远了,感觉时间挨近了。
(Lí xiàbān shíjiān bù yuǎn le, gǎnjué shíjiān āijìn le.)
終業時間までそう遠くない、時間が迫ってきたように感じる。
他慢慢地挨近我。
(Tā mànmàn de āijìn wǒ.)
彼はゆっくりと私に近づいてきた。
敌人挨近边境。
(Dírén āijìn biānjìng.)
敵が国境に迫っている。
2
(人・物事が)接近する、近づく
📝 比喩的に、関係が近くなる、または何かが近づいてくる様子を表す。
他不愿意挨近陌生人。
(Tā bù yuànyì āijìn mòshēng rén.)
彼は見知らぬ人に近づきたがらない。
危险正挨近我们。
(Wēixiǎn zhèng āijìn wǒmen.)
危険が我々に迫ってきている。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/01 22:54
広告エリア (Detail Footer)