動詞
目的語は名詞句。離合詞ではない。
1
(仕事・任務などを)請け負う、引き受ける、担当する
📝 主に公的な機関や企業が、事業や業務を外部に委託したり、内部の部署が特定の業務を担当したりする場合に用いられる。契約に基づいて行われることが多い。
这家公司承办了许多大型工程。
(Zhè jiā gōngsī chéngbàn le xǔduō dàxíng gōngchéng.)
この会社は多くの大型プロジェクトを請け負った。
本次活动由我们部门承办。
(Běncì huódòng yóu wǒmen bùmén chéngbàn.)
今回のイベントは我々の部署が担当する。
他承办了这次的翻译工作。
(Tā chéngbàn le zhècì de fānyì gōngzuò.)
彼は今回の翻訳業務を引き受けた。
这个项目由总公司承办。
(Zhège xiàngmù yóu zǒnggōngsī chéngbàn.)
このプロジェクトは本社が担当する。
2
(会議・イベントなどを)開催する、主催する
📝 「承办」は、イベントや会議などを企画・運営・実施する主体を表す場合にも使われる。特に、国際会議や大規模な展示会などで用いられることが多い。
这次国际会议由联合国承办。
(Zhècì guójì huìyì yóu Liánhéguó chéngbàn.)
今回の国際会議は国連が主催する。
我们学校承办了今年的校庆活动。
(Wǒmen xuéxiào chéngbàn le jīnnián de xiàoqìng huódòng.)
我々の学校は今年の学園祭を主催した。
该展览会由当地政府承办。
(Gāi zhǎnlǎnhuì yóu dāngdì zhèngfǔ chéngbàn.)
この展示会は地元政府が開催する。
⚖️ 類義語との比較
'主办'は主催者、企画・運営の中心となる主体を指すことが多いのに対し、'承办'はより実務的な業務の請負や担当に重点が置かれる場合がある。ただし、文脈によってはほぼ同義で使われることもある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 01:54
広告エリア (Detail Footer)