名詞
1
(ネットスラング)野次馬、傍観者、ゴシップ好き
📝 元々は「瓜(guā)」が「八卦(bāguà、ゴシップ・噂話)」の略語として使われ、それを「食べる(吃)」という表現で、ゴシップや面白い出来事を傍から見ている人を指すようになった。主にSNSやライブ配信などで、事件や面白い話題に対してコメントする際に使われる。若者言葉。英語の'onlooker'や'spectator'に近いが、よりゴシップやエンタメ的なニュアンスが強い。
大家都在吃瓜,看看到底是怎么回事。
(Dàjiā dōu zài chī guā, kàn kàn dào dǐ shì zěnme huí shì.)
みんな野次馬して、一体どういうことなのか見てるよ。
这个明星的绯闻真是太劲爆了,我这个吃瓜群众看得津津有味。
(Zhège míngxīng de fēiwén zhēnshi tài jìn bào le, wǒ zhège chī guā qúnzhòng kàn de jīnjīn yǒu wèi.)
このアイドルのスキャンダル、マジでヤバすぎ!俺みたいなゴシップ好きは興味津々で見てるぜ。
别光吃瓜,也给点建议呗!
(Bié guāng chī guā, yě gěi diǎn jiànyì bei!)
ただ見てるだけじゃなくて、何かアドバイスもくれよ!
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 20:39
広告エリア (Detail Footer)