台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

打奔儿

v1
dǎ bēnr

動詞
(話の途中で)言葉に詰まる、つっかえる。北京方言で口ごもることを表す。
📝 “奔儿”は口ごもりの意で、儿化(アル化)した北方口語表現。
他一紧张说话就打奔儿 (Tā yì jǐnzhāng shuōhuà jiù dǎ bēnr.)
彼は緊張すると話す時に言葉に詰まる。
背课文背得很流利,一点也没打奔儿 (Bèi kèwén bèi de hěn liúlì, yìdiǎn yě méi dǎ bēnr.)
本文の暗唱はとても流暢で、まったくつっかえなかった。
你别打奔儿,慢慢说。 (Nǐ bié dǎ bēnr, mànman shuō.)
つっかえないで、ゆっくり話して。

⚖️ 類義語との比較

“打奔儿”は北京方言で話の途中につまることを指し、慢性的な吃音を表す“口吃”と違い、その場限りの言いよどみを指す口語表現である。
生成日: 2026/06/03 00:12