動詞
1
顔をつぶす、恥をかかせる、面目を失わせる
📝 相手や自分の体面を損なう行為や状況を指す。
你这样做太丢人了!
(Nǐ zhèyàng zuò tài diūrén le!)
君がそんなことをするのは、あまりにも恥ずかしい!
别在我面前丢人。
(Bié zài wǒ miànqián diūrén.)
私の前で恥をかかないでくれ。
他因为考试不及格而丢人。
(Tā yīnwèi kǎoshì bù jígé ér diūrén.)
彼は試験に不合格になったことで恥をかいた。
这次比赛输了,真是丢人。
(Zhè cì bǐsài shū le, zhēnshi diūrén.)
今回の試合に負けたのは、本当に恥ずかしい。
形容詞
1
(俗)恥ずかしい、みっともない、格好悪い
📝 主に若者言葉として使われ、自分の言動や状況が格好悪いと感じる時に用いる。SNSやチャットでよく見られる。
我刚才说错话了,好丢人啊!
(Wǒ gāngcái shuō cuò huà le, hǎo diūrén a!)
さっき言い間違えちゃった、めっちゃ恥ずかしい!
穿成这样出门太丢人了。
(Chuān chéng zhèyàng chūmén tài diūrén le.)
こんな格好で出かけるのはダサすぎる。
这操作也太丢人了,我看不下去了。
(Zhè cāozuò yě tài diūrén le, wǒ kàn bù xiàqù le.)
この操作、ダサすぎてもう見てられない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 00:50
広告エリア (Detail Footer)