動詞
目的語は名詞句。離合詞「逢迎」「逢人」など。
1
(人や機会などに)会う、めぐりあう、出くわす
📝 多くの場合、予期せぬ出会いや、機会に恵まれることを指す。古風な表現。
他今天出门,逢着了老朋友。
(Tā jīntiān chūmén, féngzhe le lǎo péngyǒu.)
彼は今日外出して、旧友にめぐりあった。
人生难逢知己。
(Rénshēng nán féng zhījǐ.)
人生で知己に会うのは難しい。
此番机会难逢。
(Cǐ fān jīhuì nán féng.)
この機会はめったにない。
2
(困難や災難などに)あう、見舞われる
📝 否定的な事柄に遭遇する際に用いられることが多い。
他一生逢着许多磨难。
(Tā yīshēng féngzhe xǔduō mónàn.)
彼は一生のうちに多くの苦難に見舞われた。
没想到会逢此大难。
(Méi xiǎngdào huì féng cǐ dà nàn.)
このような大難にあうとは思わなかった。
💬 慣用表現
逢场作戏
その場しのぎをする、遊びでやる
例:他只是逢场作戏,并非真心。
逢凶化吉
凶事を転じて吉となす
例:希望我们能逢凶化吉。
逢人说项
(人のために)口添えをする、とりなしをする
例:他乐于逢人说项。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 01:05
広告エリア (Detail Footer)