動詞
否定には'不'を用いる。目的語は名詞句や節を取る。離合詞ではない。
1
(機械・装置などを)始動させる、動かす、起動させる
📝 エンジン、モーター、機械装置などの動作を開始させる場合に用いる。
请发动汽车。
(Qǐng fādòng qìchē.)
車を始動させてください。
他发动了机器。
(Tā fādòng le jīqì.)
彼は機械を動かしました。
这个程序需要手动发动。
(Zhège chéngxù xūyào shǒudòng fādòng.)
このプログラムは手動で起動する必要があります。
发动机发动不起来。
(Fādòngjī fādòng bu qǐlái.)
エンジンが始動しません。
2
(運動・活動・事業などを)開始する、始める、引き起こす
📝 運動、革命、事業、紛争などを開始・展開させる場合に用いる。比喩的な意味合いが強い。
他们发动了一场新的革命。
(Tāmen fādòng le yī chǎng xīn de gémìng.)
彼らは新たな革命を開始した。
这次活动需要大家共同发动。
(Zhè cì huódòng xūyào dàjiā gòngtóng fādòng.)
今回の活動は皆で共同で開始する必要がある。
他发动了群众的支持。
(Tā fādòng le qúnzhòng de zhīchí.)
彼は大衆の支持を得た(引き出した)。
战争的导火索被发动了。
(Zhànzhēng de dǎohuǒsuǒ bèi fādòng le.)
戦争の導火線が引かれた。
3
(感情・思考などを)引き起こす、呼び起こす
📝 同情心、好奇心、怒りなどの感情や、思考、連想などを引き起こす場合に用いる。
这个故事发动了我的同情心。
(Zhège gùshi fādòng le wǒ de tóngqíngxīn.)
この物語は私の同情心を呼び起こした。
他的话发动了我的好奇心。
(Tā de huà fādòng le wǒ de hàoqíxīn.)
彼の言葉は私の好奇心を刺激した。
这幅画发动了人们对往昔的回忆。
(Zhè fú huà fādòng le rénmen duì wǎngxī de huíyì.)
この絵は人々の過去への回想を呼び起こした。
⚖️ 類義語との比較
'启动'は主に機械やシステムの起動に用いられ、より技術的なニュアンスが強い。'开始'は一般的な「始める」であり、より広範な状況で使える。'引发'は「引き起こす」という意味で、結果や影響に焦点が当たる。'发动'は、機械の始動から運動の開始、感情の喚起まで、幅広い意味を持つ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 00:56
広告エリア (Detail Footer)