台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

反正

v1
fǎnzhèng
📖 HSK5

副詞
1 どうせ、いずれにしても、いずれにしろ
📝 事態の成り行きにかかわらず、ある行動をとることを示唆する。
反正都要迟到了,不如我们先去吃点东西。 (Fǎnzhèng dōu yào chídào le, bùrú wǒmen xiān qù chī diǎn dōngxi.)
どうせ遅刻するのだから、先に何か食べに行こう。
不管你怎么说,反正我是不会同意的。 (Bùguǎn nǐ zěnme shuō, fǎnzhèng wǒ shì bù huì tóngyì de.)
君がどう言おうと、どうせ私は同意しない。
反正事情已经这样了,我们只能接受。 (Fǎnzhèng shìqing yǐjīng zhèyàng le, wǒmen zhǐ néng jiēshòu.)
どうせ事態はこうなったのだから、我々は受け入れるしかない。
2 とにかく、いずれにしても(相手の意見や状況に関わらず、自分の考えや行動を貫く場合)
📝 相手の意見や状況を考慮せず、自分の立場を強調するニュアンス。
他这个人就是这样,反正你别管他。 (Tā zhège rén jiù shì zhèyàng, fǎnzhèng nǐ bié guǎn tā.)
彼はそういう人間だから、とにかく君は彼に関わらないでおきなさい。
反正我说了不算,你还是自己决定吧。 (Fǎnzhèng wǒ shuō de bù suàn, nǐ háishì zìjǐ juédìng ba.)
どうせ私の言うことは聞かれないのだから、やはり自分で決めなさい。

⚖️ 類義語との比較

'总之'は、複数の事柄をまとめて結論を出す際に用いられることが多い。'反正'は、事態の成り行きにかかわらず、ある行動をとることを示す場合に強い。'无论如何'や'不管'は、条件を問わないことを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 14:08