台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

红得发紫

v1
hóng de fā zǐ

慣用語
大人気である。人気が絶頂に達している。
📝 「红」は人気がある意味で、赤が更に紫にまで達するほど極端に人気があることを表す。
这个明星现在红得发紫,到处都能看到她。 (zhège míngxīng xiànzài hóng de fā zǐ, dàochù dōu néng kàndào tā.)
このスターは今大人気で、どこでも彼女を見かける。
这款游戏红得发紫,下载量突破了一亿。 (zhè kuǎn yóuxì hóng de fā zǐ, xiàzài liàng tūpò le yī yì.)
このゲームは大人気で、ダウンロード数が1億を突破した。
他在网上红得发紫,粉丝数以千万计。 (tā zài wǎng shàng hóng de fā zǐ, fěnsī shù yǐ qiānwàn jì.)
彼はネット上で大人気で、ファンの数は数千万に上る。

⚖️ 類義語との比較

「红得发紫」は人気が極限に達した状態を表す。「走红」は人気が出始めること、「爆红」は急激に人気が出ること。程度の差がある。
生成日: 2026/05/30 22:47