台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

计较

v1
jìjiào
📖 HSK6

動詞 否定は「不」。目的語は名詞句や動詞句をとる。補語を伴う場合「得」が必要。
1 (損得・利害などを)計算に入れる、考慮する、気にする
📝 主に否定的な文脈で使われ、「〜を気にしない」「〜を問題にしない」という意味合いが強い。
这点小事,不用计较 (Zhè diǎn xiǎoshì, búyòng jìjiào.)
この些細なことで、気にする必要はない。
他从来不跟人计较 (Tā cónglái bù gēn rén jìjiào.)
彼は決して人と損得を争わない。
别为这点小钱跟我计较 (Bié wèi zhè diǎn xiǎoqián gēn wǒ jìjiào.)
このわずかなお金のために私と争わないでください。
你这么计较,会很累的。 (Nǐ zhème jìjiào, huì hěn lèi de.)
あなたがそんなにいちいち気にするようでは、疲れてしまうだろう。
2 (細かいことまで)いちいち気にする、こだわる
📝 些細なことや、本来気にする必要のないことに対して、細かくこだわりすぎる様子を表す。
她这个人就是太爱计较 (Tā zhège rén jiùshì tài ài jìjiào.)
彼女という人は、とにかく細かいことを気にしすぎる。
你别那么计较,大家都是朋友。 (Nǐ bié nàme jìjiào, dàjiā dōu shì péngyǒu.)
そんなにいちいち気にしないで、みんな友達なんだから。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 12:14