台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

利害

v1
lìhài
📖 HSK6

名詞
1 利害、損得、利益と損失
📝 個人や集団が関わる事柄における、有利な点と不利な点、あるいはそれらがもたらす結果。
我们必须考虑双方的利害关系。 (Wǒmen bìxū kǎolǜ shuāngfāng de lìhài guānxì.)
私たちは双方の利害関係を考慮しなければならない。
在这次谈判中,他只顾自己的利害 (Zài zhè cì tánpàn zhōng, tā zhǐ gù zìjǐ de lìhài.)
今回の交渉で、彼は自分の利害しか顧みなかった。
这个问题涉及到很多人的利害 (Zhège wèntí shèjí dào hěn duō rén de lìhài.)
この問題は多くの人々の利害に関わる。
形容詞
📖 述語として用いる場合、程度副詞「很」を伴わないことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1 (相手が)手ごわい、強敵である、侮れない
📝 相手の実力や影響力が大きく、容易に打ち負かせない、あるいは軽視できない様子を表す。
这位对手非常利害,我们不能掉以轻心。 (Zhè wèi duìshǒu fēicháng lìhài, wǒmen bù néng diào yǐ qīng xīn.)
この相手は非常に手ごわいので、油断はできない。
他是个利害的角色,不好对付。 (Tā shì ge lìhài de juésè, bù hǎo duìfu.)
彼は手ごわい人物で、対処しにくい。
这个公司在行业内很有利害 (Zhège gōngsī zài hángyè nèi hěn yǒu lìhài.)
この会社は業界内で非常に力がある。

⚖️ 類義語との比較

'厉害'(lìhai)は、形容詞として「すごい」「ひどい」「恐ろしい」など、より広範な意味で使われる。一方、名詞の「利害」(lìhai)は「利益と損失」という特定の意味に限定される。形容詞の「利害」は「手ごわい」「侮れない」という意味で、'厉害'の「すごい」というニュアンスに近いが、より相手の実力や影響力に焦点を当てる場合に使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 13:04