台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

领悟

v1
lǐngwù
📖 HSK6

動詞 目的語は抽象名詞が多い。補語を伴う場合'了'などがつく。
1 (物事の本質・道理などを)悟る、理解する、会得する
📝 表面的な理解を超え、深く本質を把握すること。精神的な気づきや深い洞察を含む。
经过多年的实践,他终于领悟了其中的奥秘。 (Jīngguò duōnián de shíjiàn, tā zhōngyú lǐngwù le qízhōng de àomì.)
長年の実践を経て、彼はついにその奥義を悟った。
只有经历过,才能真正领悟到人生的意义。 (Zhǐyǒu jīnglì guò, cái néng zhēnzhèng lǐngwù dào rénshēng de yìyì.)
経験して初めて、人生の意味を真に悟ることができる。
老师的话让他领悟了学习的重要性。 (Lǎoshī de huà ràng tā lǐngwù le xuéxí de zhòngyàoxìng.)
先生の言葉は彼に学習の重要性を悟らせた。
领悟到自己犯了一个错误。 (Tā lǐngwù dào zìjǐ fàn le yí ge cuòwù.)
彼女は自分が間違いを犯したことに気づいた。
2 (芸術作品などの)深い意味を理解する、味わう
📝 芸術作品や文学作品の作者の意図や込められたメッセージを深く理解し、感動すること。
这首诗的意境深远,需要慢慢领悟 (Zhè shǒu shī de yìjìng shēnyuǎn, xūyào mànmàn lǐngwù.)
この詩の境地は奥深く、ゆっくりと味わう必要がある。
观众们在音乐会中领悟到了作曲家的情感。 (Guānzhòngmen zài yīnyuèhuì zhōng lǐngwù dào le zuòqǔjiā de qínggǎn.)
観客たちはコンサートの中で作曲家の感情を理解した。

⚖️ 類義語との比較

'理解'は事実や道理をわかること、'领悟'はそれらを深く悟り、本質を会得すること。'懂得'は知識や道理を知っていること。'体会'は経験を通して味わい、理解すること。'感悟'は内面的な気づきや悟り。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 13:07