台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

拿捏

v1
ná niē

動詞 目的語は人や物事。否定は「不」。
1 (手で)つかむ、握る、持つ
📝 物理的に何かを手に取る、保持する様子。
他用手拿捏着一支笔。 (Tā yòng shǒu ná niē zhe yì zhī bǐ.)
彼は手でペンを握っていた。
请把这个盒子拿捏好。 (Qǐng bǎ zhège hézi ná niē hǎo.)
この箱をしっかり持ってください。
她小心翼翼地拿捏着一只蝴蝶。 (Tā xiǎoxīn yìyì de ná niē zhe yì zhī húdié.)
彼女は蝶をそっと手に持っていた。
2 (比喩的に)巧みに操る、手なずける、思い通りに扱う
📝 人や状況を自分の意のままに動かすこと。しばしば否定的なニュアンスを含む。
他善于拿捏别人的心理。 (Tā shànyú ná niē biérén de xīnlǐ.)
彼は人の心理を巧みに操るのがうまい。
这个领导很会拿捏下属。 (Zhège lǐngdǎo hěn huì ná niē xiàshǔ.)
このリーダーは部下をうまく手なずけるのが得意だ。
她以为自己能拿捏住他,结果却被他反将一军。 (Tā yǐwéi zìjǐ néng ná niē zhù tā, jiéguǒ què bèi tā fǎn jiāng yì jūn.)
彼女は彼を思い通りにできると思っていたが、結局彼に逆襲された。
3 (ネットスラングとして)相手をコントロールする、優位に立つ、からかう、翻弄する
📝 主に若者言葉として、相手を自分の思い通りに動かしたり、からかったりする様子を指す。SNSやゲームなどで使われる。
你这是在拿捏我吗?别闹了! (Nǐ zhè shì zài ná niē wǒ ma? Bié nào le!)
私をからかってるの?もうやめてよ!
他总是喜欢拿捏新人,太坏了。 (Tā zǒngshì xǐhuān ná niē xīnrén, tài huài le.)
彼はいつも新人を翻弄するのが好きで、ひどいよ。
姐妹们,今天我就是要拿捏这个游戏! (Jiěmèimen, jīntiān wǒ jiùshì yào ná niē zhège yóuxì!)
みんな、今日はこのゲームを攻略してやるわ!
别以为你能拿捏我,我可是老玩家了。 (Bié yǐwéi nǐ néng ná niē wǒ, wǒ kěshì lǎo wánjiā le.)
私をコントロールできると思うなよ、私はベテランプレイヤーなんだから。

⚖️ 類義語との比較

'控制'はより広範な支配や管理を指すが、'拿捏'はより巧妙で、しばしば心理的な側面を含む。'摆布'は他人の意思に反して動かすニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/31 13:03