台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
nán
📖 HSK3

形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴わない。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。重ね型「难难」は一般的ではない。
1 (物事が)難しい、困難である
这个问题很 (Zhè ge wèntí hěn nán.)
この問題はとても難しい。
学习汉语不容易,需要付出很多努力。 (Xuéxí Hànyǔ bù róngyì, xūyào fùchū hěn duō nǔlì.)
中国語を学ぶのは容易ではなく、多くの努力が必要だ。
这是一件很办的事。 (Zhè shì yī jiàn hěn nán bàn de shì.)
これは非常にやりにくい事だ。
他觉得考试很 (Tā juéde kǎoshì hěn nán.)
彼は試験が難しいと感じた。
2 (人が)苦労する、困難な状況にある
他一个人很生活。 (Tā yī ge rén hěn nán shēnghuó.)
彼一人では生活が大変だ。
这种情况下,我们都很过。 (Zhè zhǒng qíngkuàng xià, wǒmen dōu hěn nánguò.)
このような状況では、私たちは皆つらい。
動詞 目的語は名詞句や節。補語「得」を伴う場合がある(例:难得住)。
1 (人に)困難を与える、困らせる
这个问题住了他。 (Zhè ge wèntí nán zhù le tā.)
この問題は彼を困らせた。
为他了。 (Bié nánwei tā le.)
彼を困らせないでください。
2 (人が)苦労する、困難に陥る
他最近很 (Tā zuìjìn hěn nán.)
彼は最近苦労している。

💬 慣用表現

难得
めったにない、まれである
例:难得有这样的机会。
难受
つらい、苦しい、気分が悪い
例:听到这个消息,我很难受。
难为情
きまりが悪い、恥ずかしい
例:他感到很难为情。

⚖️ 類義語との比較

'难'は物事の難しさや困難さを表す。'容易'はその反対。'困难'は名詞としても使われ、より具体的な困難な状況や問題を指すことが多い。'艰难'はより深刻で長期的な困難を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 07:45