名詞
1
(不快なことによる)いらだち、腹立ち、むしゃくしゃした気持ち
📝 主に感情的な不満や怒りを表す。日常会話でよく使われる。
听到这个消息,我心里一阵恼火。
(Tīngdào zhège xiāoxi, wǒ xīnlǐ yí zhèn nǎohuǒ.)
この知らせを聞いて、私は心がいらだちました。
他因为堵车而感到恼火。
(Tā yīnwèi dǔchē ér gǎndào nǎohuǒ.)
彼は渋滞のために腹を立てていた。
别再惹我了,我快要恼火了!
(Bié zài rě wǒ le, wǒ kuàiyào nǎohuǒ le!)
もう私を怒らせないで、もうすぐ腹が立つよ!
動詞
否定は「不」を伴うことが多い。目的語は人や事柄。
1
(人を)いらだたせる、腹を立たせる、むしゃくしゃさせる
他的行为总是恼火我。
(Tā de xíngwéi zǒngshì nǎohuǒ wǒ.)
彼の行動はいつも私をいらだたせる。
别用这种语气跟我说话,会恼火我的。
(Bié yòng zhè zhǒng yǔqì gēn wǒ shuōhuà, huì nǎohuǒ wǒ de.)
そんな口調で私に話さないで、私を怒らせるよ。
这件事真是恼火人。
(Zhè jiàn shì zhēnshi nǎohuǒ rén.)
このことは本当に人をいらだたせる。
⚖️ 類義語との比較
'生气'は怒り全般を指すが、'恼火'は不快感や苛立ちが募るニュアンスが強い。'发火'は怒りを爆発させる、より強い感情表現。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 13:37
広告エリア (Detail Footer)