台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

佩服

v1
pèifú
📖 HSK5

動詞 目的語を伴う。否定は「不佩服」。
1 (相手の能力・功績・人柄などを)感心する、敬服する、感嘆する
📝 相手の優れた点に対して、心からすごいと思う気持ちを表す。
我对他的勇气感到由衷的佩服 (Wǒ duì tā de yǒngqì gǎndào yóuzhōng de pèifú.)
私は彼の勇気に心から感服した。
这位老教授的学识渊博,令人佩服 (Zhè wèi lǎo jiàoshòu de xuéshí yuānbó, lìng rén pèifú.)
この老教授の学識の深さは、感心させられる。
他的坚持不懈的精神,我非常佩服 (Tā de jiānchí bùxiè de jīngshén, wǒ fēicháng pèifú.)
彼の粘り強い精神には、私は非常に敬服している。
你这么快就完成了,真佩服你! (Nǐ zhème kuài jiù wánchéng le, zhēn pèifú nǐ!)
こんなに早く完成するなんて、本当に感心するよ!
2 (相手の意見・主張などに)納得する、従う
📝 相手の言うことややり方が正しいと認め、それに従う場合にも使う。
你说得有道理,我佩服 (Nǐ shuō de yǒu dàolǐ, wǒ pèifú.)
君の言うことはもっともだ、納得するよ。
既然你这么坚持,我就佩服你。 (Jìrán nǐ zhème jiānchí, wǒ jiù pèifú nǐ.)
君がそんなに主張するなら、私は君に従おう。

⚖️ 類義語との比較

'敬佩'、'钦佩'は主に尊敬の念を表すのに対し、'佩服'は相手の能力や功績に対する感心や、時には相手の意見への納得・従う意味合いも含む。'赞叹'は感嘆する気持ちがより強い。'折服'は相手の説得力や実力によって完全に納得させられるニュアンス。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 16:52