動詞
📖 否定は'不'。補語を伴う場合'得'が必要(拍得响)。離合詞(拍//手、拍//桌子)。
1
(手などを)打つ、叩く
他高兴地拍了拍我的肩膀。
(Tā gāoxìng de pāi le pāi wǒ de jiānbǎng.)
彼は嬉しそうに私の肩を叩いた。
请不要拍桌子。
(Qǐng búyào pāi zhuōzi.)
机を叩かないでください。
她用力拍了一下门。
(Tā yònglì pāi le yí xià mén.)
彼女はドアを強く一回叩いた。
孩子们在拍手唱歌。
(Háizi men zài pāi shǒu chànggē.)
子供たちは手拍子をしながら歌っている。
2
(拍子を取るために)打つ
他跟着音乐的节奏拍着手。
(Tā gēnzhe yīnyuè de jiézòu pāi zhe shǒu.)
彼は音楽のリズムに合わせて手拍子をしていた。
名詞
1
(音楽・リズムなどの)拍子
📝 「节拍」とも言う。
这首歌的拍子很强劲。
(Zhè shǒu gē de pāizi hěn qiángjìng.)
この曲の拍子は力強い。
请跟着拍子来。
(Qǐng gēnzhe pāizi lái.)
拍子に合わせてください。
動詞
3
(映画・演劇などを)撮影する、撮る
📝 「拍摄」とも言う。
这部电影在哪里拍的?
(Zhè bù diànyǐng zài nǎlǐ pāi de?)
この映画はどこで撮影されたのですか?
他们正在拍一部新片。
(Tā men zhèngzài pāi yí bù xīn piàn.)
彼らは新しい映画を撮影しているところだ。
名詞
2
(映画・演劇などの)撮影
📝 「拍摄」とも言う。
这次拍的场面很大。
(Zhè cì pāi de chǎngmiàn hěn dà.)
今回の撮影の場面は大きい。
⚖️ 類義語との比較
'打'はより一般的で広範な「打つ」行為を指すが、「拍」は手で叩く、打楽器を鳴らす、リズムを取る、撮影するといった特定の行為に用いられることが多い。'敲'は硬いもので叩く、ノックするといった意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 16:51
広告エリア (Detail Footer)