台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

如鲠在喉,不吐不快

v1
rú gěng zài hóu, bù tǔ bù kuài

成語
喉に魚の骨が刺さったように、言いたいことを言わずにはどうにも気が済まないさま。
📝 胸につかえた思いや意見を吐き出さずにはいられない気持ちを表す。「如鲠在喉」単独でも使う。
对于这件不公平的事,我如鲠在喉,不吐不快 (duìyú zhè jiàn bù gōngpíng de shì, wǒ rú gěng zài hóu, bù tǔ bù kuài.)
この不公平な出来事については、喉に骨が刺さったようで、言わずにはいられない。
他憋了很久,终于如鲠在喉,不吐不快地把意见说了出来。 (tā biēle hěn jiǔ, zhōngyú rú gěng zài hóu, bù tǔ bù kuài de bǎ yìjiàn shuōle chūlái.)
彼は長い間我慢していたが、ついに言わずにはいられず意見を吐き出した。
看到这种现象,许多人如鲠在喉,不吐不快 (kàndào zhè zhǒng xiànxiàng, xǔduō rén rú gěng zài hóu, bù tǔ bù kuài.)
こうした現象を目にして、多くの人が言わずにはいられない思いを抱いた。

⚖️ 類義語との比較

「如鲠在喉,不吐不快」は言いたいことが我慢できず吐き出さずにいられない状態。「一吐为快」は思いを言ってしまってすっきりする結果に重点がある。
生成日: 2026/06/03 08:29